The Guesthouse is done!

We finished! The floor is cleaned, the patio furniture has been sealed and waxed, little fixes made, staging pictures taken, and it’s been posted on AirBnB!

I haven’t tweaked the wording of the rental listing yet, but it is live, which is an achievement.

So what’s next? Outside landscaping. We have a fence to finish, which the guesthouse backs up to, some trees and bushes to plant, and, maybe, a couple planters for the patio. We’re planning on getting the last of the wood for the fence next week. The plants depend on what is available when at the nursery.


¡La casa de huéspedes está lista!

¡Terminamos! Se ha limpiado el piso, se han sellado y encerado los muebles del patio, se han hecho pequeños arreglos, se han tomado fotos de puesta en escena, ¡y se ha publicado en AirBnB!

Todavía no he modificado la redacción de la lista de alquileres, pero está en vivo, lo cual es un logro. ¿Y ahora qué?

Paisajismo exterior. Tenemos un alambrado para terminar, a la que se apoya la casa de huéspedes, algunos árboles y arbustos para plantar y, tal vez, un par de macetas para el patio. Estamos planeando conseguir lo último de madera para el alambrado la próxima semana. Las plantas dependen de lo que esté disponible cuando estén en el vivero.

Almost like new

With a great deal of luck and a some dedicated work, our guest house roof is once again back together again. Some careful cutting meant we were able to take the metal roof apart, salvaging the parts we could. The broken roof support and facing were removed and the column twisted back into place.

For some unknown reason we had a small piece of matching roofing laying around. Which was the luck part of the repair. The last time we went shopping for the roof it took us nearly three months to find matching material. We were able to hammer part of the damage out of one of the roof pieces. The other we replaced with our extra sheet. We bough new roof supports and used up the very last of the facing we had painted to replace the broken one. We were extremely fortunate it was so straightforward to fix!

How does it look? Almost like new?


Casi como nuevo

Con mucha suerte y un poco de trabajo dedicado, el techo de nuestra casa de huéspedes vuelve a estar armado. Un corte cuidadoso significó que pudimos desarmar el techo de chapa, recuperando las partes que pudimos. Se retiraron el soporte y el revestimiento del techo rotos y se volvió a torcer la columna en su lugar.

Por alguna razón desconocida, teníamos un pequeño trozo de techo a juego por ahí. Que fue la parte afortunada de la reparación. La última vez que fuimos a comprar el techo, tardamos casi tres meses en encontrar el material adecuado. Pudimos martillar parte de los daños de una de las piezas del techo. El otro lo reemplazamos con nuestra sábana extra. Compramos nuevos soportes de techo y usamos lo último del revestimiento que habíamos pintado para reemplazar el roto. ¡Fuimos extremadamente afortunados de que fuera tan sencillo de arreglar!

¿Cómo se ve? ¿Casi como nuevo?

Guest house update

I keep thinking that one of these days I’ll get to make a post that says we’ve finished and it’s available to rent.

Today is not that post.

However, progress has been made. We now have a bathroom mirror (and, wow, what a difference that makes!), baskets and hangers in the closet, and an almost finished patio fence. Patio furniture is being scrubbed and waxed, the floor is being cleaned, and we have the fire-pit seats cut. The fence to keep the sheep and guests on their respective sides is in progress. We are close. So very close.

As we inch closer, now is when I ask for a bit of help from y’all. When you travel, what do you expect to find in a rental cottage? Are there things you automatically think will be there? Are there things that you always hope to find? It have been more than a decade since either my parents or I traveled and stayed anywhere. Please let us know your favorite (or least favorite) amenities when you travel.


La casa de huéspedes

Sigo pensando que uno de estos días podré hacer un post que diga que hemos terminado y que está disponible para alquilar.

Hoy no es ese post.

Sin embargo, se han logrado avances. Ahora tenemos un espejo de baño (y, vaya, ¡qué diferencia hace eso!), canastas y perchas en el armario, y una cerca de patio casi terminada. Se están fregando y encerando los muebles del patio, se está limpiando el piso y se han cortado los asientos de la fogata.El alambrado para mantener a las ovejas y a los invitados en sus respectivos lados está en progreso. Estamos cerca. Muy cerca.

A medida que nos acercamos, ahora es cuando les pido un poco de ayuda. Cuando viajas, ¿qué esperas encontrar en una casa de alquiler? ¿Hay cosas que automáticamente piensas que estarán ahí? ¿Hay cosas que siempre esperas encontrar? Ha pasado más de una década desde que mis padres o yo viajamos a un Hotel o casa de alquiler. Por favor, háganos saber sus servicios favoritos (o menos favoritos) cuando viaje.

A Kitchen Table

I’d like to say I have some great and important reason that it’s taken me a week to share a picture of the new guest house’s kitchen table. But really? I looked at the picture I took last weekend and decided I couldn’t post it – the kitchen was messy! I would wait and take a new picture when I finished the first cleaning pass.

It has taken all week to do all the little things that cleared the kitchen. Next time? Next time I’m going to post the messy picture instead of stressing about it all week. But, clean or messy, we have a kitchen table!

I’m in the middle of the last of the painting touchup, the screens are nearly all installed, and I have a trip plan to buy the last of the stuff (like a bathroom mirror) this week. Anyone want to rent a vacation house in February?


La mesa de la cocina

Quiero decirles que tengo una razón buena por la espera de la foto de la cocina de la casa de huéspedes. ¿Pero la verdad? Yo miré la foto que saqué el fin de semana pasada y decidí que no podría mostrarles porque la concina y la mesa están desordenadas. No, no. Espero hasta que termine de limpiar todo.

Me llevo toda la semana a limpiar y ordenar la cocina. ¿La próxima vez? ¡La próxima vez voy a mostrarles una foto con todo desordenado y no voy a quedarme estresada! ¡Pero, limpio o sucio, ordenado o desordenado, tenemos una mesa en la cocina! ¡Con sillas!

Estoy pintando los últimos recortes, los mosquiteros casi están instalados, y esta semana voy a Maldonado para terminar las compras (como un espejo para el baño). ¿Alguien quiere alquilar una casita en febrero?

Building Progress

Continuing the update routine, I present a finished kitchen wall in the guest house! We are ridiculously pleased with the outcome.

We did get those last few trim pieces on the right installed. I just didn’t go back and take another picture. A stove has been purchased, but won’t be unboxed until install. We also got the fascia boards up! Such a small thing to make such a big change to the look of the house:

With luck, by the end of this coming week we’ll have the rain gutters all installed and I’ll have painted the last of the baseboards. As always, progress depends on the weather. In construction OR farming.


Progreso de la construcción

¡Seguimos con el tema de noticias de novedades, te presento la terminación de la pared en la cocina! Estamos muy orgullosos de esta pared. Es muy linda.

Sí, instalamos las últimas piezas allí a la derecha. Solamente que no me fui a sacar una foto nueva. Ya compramos una cocina, pero está en una caja todavía. Y va a quedar en la caja hasta la instalación. ¡También están terminados las tablas de fascia! Es una cosa muy pequeña, pero se parece un gran cambio en la casita:

Con suerte, antes del fin de la semana terminamos la instalación de los desagües y voy a tener pintado los zócalos. Como siempre, con la agricultura o la construcción, todo depende al clima.

Rural power & building progress

Hello again all! Rural life has its charms but also its quirks. August and September are storm season in our part of Uruguay and this past weekend brought the high winds and rainstorms. And power outages. From last Thursday through Tuesday of this week we’ve had intermittent, unreliable power. Power on for ten minutes, off for two hours. On for four hours, off every other ten minutes for the rest of the day. Which means we are running a bit behind here on the farm for anything that involves electricity. Like updating y’all here on the blog. Last week’s chick update is so late I’ll be sharing last week’s and this week’s together. Until the pictures of cute (& not so cute) chicks, please admire our in-progress wall of tile.

After much debate we settled on a wall of tile in the guesthouse for the kitchen. We’d considered just making it a plain plaster wall, paneling it in wood, partial paneling, tiny tile, partial tile backsplash, back to paneling, then maybe narrow paneling. It’s the last major step before the small stuff to finish the guest house. We finally decided large white tile, mirroring the layout in the bathroom. It’s smooth, the color scheme remains cohesive, it’s easy to clean, and will feel cool and fresh during our long, hot summer season. It took my father and I bit to get into the groove of laying wall tile again as it’s been a bit since we did the last part. But he cut the tiles, I put them up and we had all the tiles up in two days. A bit of drying time and we’ll get the grout in and the electrical finished. We have the powder coated metal edging on order and once that’s in we’ll be ready for counters. We can’t wait!


Luz rural & Construyendo progreso

¡Hola de nuevo! La vida rural es muy linda, pero también tiene su peculiaridad. Agosto y septiembre son los meses de tormentas en nuestra zona de Uruguay. Esta semana pasada tuvimos tormentas eléctricas con vientos fuertes. Y cortés de luz. Desde el jueves pasado hasta este martes no tuvimos luz consistente. Luz por diez minutos, sin luz por dos horas. Luz por cuatro horas, luz cortadas cada otro veinte minutos. Toda esa significa que estamos muy atrasados a las cosas por lo que usamos electricidad. Como las noticias del blog. La noticia de la semana pasada de los pollitos voy a juntar con la noticia de esta semana. Hasta las fotos de los pollitos cariños (y no tan cariños), por favor, admira nuestro muro media hecho con cerámica.

Después de mucha consideración, decidimos a instalar cerámica a la pared de la cocina en la casa de huéspedes. Pensamos de una pared de yeso, de tiras de madera, en meta de una pared de tiras de madera, en cerámica chica, en meta de una pared de cerámica chica, di nueva de madera, o en madera muy fina. Es la cosa más complicada a terminar por la casita. Después es todo cosas chicas. Finalmente, decidimos a esa cerámica media grande, hecho en el estilo mismo del baño. Es una cerámica lisa, el color es igual del baño, es fácil a limpiar, y se parece fresca durante los meses de calor. Paso un poco di tiempo por mi padre y yo a llegar a la cadencia de la instalación como paso mucho tiempo hasta hicimos el otro parte. Mi padre hizo los cortes y yo hice la instalación y terminamos todo después de dos días. Estamos esperando que seca la bindafix y después puedo aplicar la pastina. ¡La electricidad podemos terminar cuando está seca la pastina y más tarde, las mesadas!

Building progress

I searched the blog this morning trying to find an old blog post to link for comparison and found that maybe we never shared the guest house? I can’t believe we didn’t share it. We’ve been trying to finish it since before we started building my house. Which was a very long time ago.

So, this is either totally new or you are going to sit there and shake you head and wonder how we could still be working on a tiny little guest house.

Current state:

The casita used to not have covered walkway with pillars, a tiled patio, an outside storage area, or such a large bathroom. It used to be surrounded by large eucalyptus trees that were just a bit too close to the house. No matter. We had nearly finished the casita. It had some issues, leaky windows being one, but hey, nearly done was nearly done, right?

No. My father decided he just wasn’t happy with the bathroom. It was functional but very very tiny. The windows were leaky, the front door didn’t hang right (7 years of wind and rain made it warp), underside of the deck was used as nesting areas for skunks, and the woodpeckers were slowly drilling holes in all the wood support posts for the roof overhang. So we remodeled the not yet finished casita. Which is why it’s still under construction.

Depending on the weather we are working on any number of parts. When the weather cooperates I’m painting the outside (it used to be red). We are working on inside trim and finishes, sealing the new bathroom vanity, and getting ready for kitchen installation. It’s all very slow and happens around the rest of the farm work. As is usual, it all got put on pause for the olive harvest. I have hope that by sharing the state of the guest house I will be encouraged to make progress just so I can show it off. Eventually we’ll be open for Farm Stay guests!


El progreso de la construcción

¿Busque en el blog esta mañana para hacer un link a una noticia vieja para tener una comparación y descubrí que puede ser nunca escribimos una noticia de la casita? No puedo creer que nunca te lo dije de la casita. Hemos estado tratando terminar la casita desde antes empezamos la construcción de la casa mía. Que fue hace mucho tiempo.

Entonces, esta noticia será totalmente nueva o vas a leer esta y me vas a preguntar como podemos estar construyendo una casita tan chica después de tanto tiempo.

El estado de la casita en este momento:

Las cosas nuevas de la casita son la entrada con techo y pilares, el patio con cerámica, el depósito, y el baño grande. Antes, eucaliptus crecieron muy cerca a la casa. No importa. Casi terminamos la casita. ¿Tuvo algunos problemas, como perdidas alrededor de las ventanas, pero casi terminado es casi terminado, sí?

No. Mi padre decidió que no le gustó el baño. La verdad funcionó, pero fue muy, muy chico el baño. Las ventanas tuvieron perdidas, la puerta principal fue dañado de la lluvia, los zorrillos usaban abajo del patio por sus nidos, y los pájaros carpinteros hicieron agujeros profundos en todos los postes exteriores. Entonces, cambiamos la casita. Es porque está, todavía, en proceso.

Los proyectos que hacemos depende al clima. Cuando está lindo, pinto el exterior (estaba un color frutilla). Si no es tan lindo, seguimos con los marcos y terminaciones a dentro de la casa, o preparo a sellar el stand de la bacha del baño. Es un proceso muy lento porque hacemos el trabajo alrededor del trabajo del campo. Y, como siempre, había una pausa durante la cosecha de las aceitunas. Tengo esperanza, si te cuento el estado de la casita me animaré avanzar un poco más rápido para mostrarte las cosas nuevas. ¡Eventualmente, seremos prontos para tener huéspedes a pasar tiempo acá como Farmstay!